丈夫生前借款給他人,經(jīng)多次追索,均未能收回。死后,妻子作為財(cái)產(chǎn)共有人和繼承人,訴請(qǐng)法院獲準(zhǔn)。9月10日,江西省新干縣人民法院一審判決被告鐘某向原告熊某償還借款15000元,并按約支付利息。
原告熊某的原丈夫肖某與被告系朋友關(guān)系。2007年,被告因生意周轉(zhuǎn)資金不足向肖某借款,并口頭表示過(guò)一個(gè)月就還,基于朋友關(guān)系,肖某遂出借15000元給被告。可借款過(guò)了一年,被告分文未還。2008年3月5日,肖某找到被告,要求其返還借款。被告稱無(wú)錢,并當(dāng)場(chǎng)出具一份借條,并自己寫明借款月息為2分,還約定此借款于2009年4月5日之前還清。借款到期后,肖某多次向被告追償,被告均以生意失敗無(wú)錢拒不支付。2009年9月3日,肖某不幸去世。此后,原告多次向被告追索,被告均不搭理。為此,原告遂訴至法院。
一審法院審理認(rèn)為,原告的原丈夫肖某與被告形成的債權(quán)債務(wù)關(guān)系和簽訂的借條合法有效,被告未按約定履行還款義務(wù),其行為違約,應(yīng)承擔(dān)償付借款和約定利息的違約責(zé)任。因出借人亡故,原告作為財(cái)產(chǎn)共有人和繼承人承接債權(quán)后,有權(quán)要求被告清償,現(xiàn)原告請(qǐng)求按約定月利率2%支付借款利息,符合法律規(guī)定。